dimanche 11 novembre 2012

La cuisine sénégalaise/ Senegalese cookery


Au Sénégal, j’ai découvert une cuisine locale savoureuse et épicée. La base de tous les plats sénégalais est le « thieb » (=le riz) il est toujours accompagné de sauces et d’assaisonnements variés OU PAS.

In Senegal, I discovered a tasty and spicy local cuisine. The basis of all Senegalese dishes is the "Thieb" (= rice) is always accompanied by various OR NOT sauces and seasonings .


Acheter des légumes ou un coq sur le marché est un luxe et les frigidaires ne sont pas aussi répandus (permettez moi l'euphémisme ;-)) qu’en Europe … Quand ils ont les moyens , ils ajoutent un peu de poissons ou de viandes au plat de bases mais c’est loin d’être quotidien. 


Buy vegetables or chicken  in the market is a luxury and fridges are not as popular (allow me the euphemism please;-)) in Europe ... When they can afford it, they add a bit of fish or meat but its not that often.




Ce qui m’a marqué et que je retiens de mes repas Sénégalais ce n'est pas tant les aliments ou les goûts, c'est plutôt les moments ! Des moments d’échanges et de partages. Toute la famille mange dans un seul et même plat, que ce soit le petit dernier de 3 ans ou la grand-mère de plus de 80 ans. J’ai trouvé ça fort de me retrouver avec ma famille sénégalaise autour d’un unique et même plat.


What strucked me and I remember of my Senegalese meal is not really foods or tastes,but it is the time! Moments of exchange and share. The whole family eat in one dish from the  3-years-old youngest to the 80-years-old grandmother. I always was delighted to be with my Senegalese family around the same dish.




Mon plat préféré est définitivement le poulet YASSA. C’est un poulet aux oignons assaisonné au citron vert et à la moutarde accompagné généralement de riz blanc sénégalais.

My favorite meal is definitely the chicken YASSA. This is a chicken and onions seasoned with lemon and mustard accompanied with white rice.


Poulet yassa

J’ai apprécié aussi le thieb ou jen = riz aux poissons . Le riz est préparé dans une mixture d’épices qui a servi à faire cuire les légumes et le poisson. C’est délicieux.

I've also liked the Thieb ou jen = rice with fish. The rice is cooked in a mixture of spices that was used to cook vegetables and fish. It's delicious.

Thieb ou jen


J’ai aussi mangé de la feuille de bissap , c’est un fruit local.  J'ai pu goûté les feuilles qui sont mixées et sont proposées pour les "mélanger" avec le riz.Sinon le bisshap peut être consommé en tant jus, tout aussi savoureux.
I also ate a hibiscus leaf  is a local fruit. I have tasted the leaves mixed to eat  with the riz. Otherwise bisshap can be consumed as juice, really tasty.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire